Rencontrez notre équipe -Meet our team

« Chaque aide inutile est un obstacle au développement. » - « Every useless help is an obstacle to development. » 

Maria Montessori

Rôles de l'éducateur Montessori - Roles of Montessori Educator

Le rôle principal de l'éducateur est de guider les enfants vers leur intérêt en préparant l'ambiance à cet effet (environnement préparé) :

• Met en place le matériel pédagogique élaboré par Maria Montessori afin de permettre à l'enfant d'explorer le monde, de s'en saisir et de se construire,

• Détermine (grâce à l'observation) quel matériel pédagogique peut être proposé à l'enfant et lui présente la façon de l'utiliser,

• Fait en sorte que chaque enfant bénéficie d'un temps d'activité autonome de deux heures et demi à trois heures chaque matin,

• Élabore les règles de base de la classe (fonctionnement, sécurité, hygiène, etc...) et en est le garant,

• Communique avec chaque enfant, ses parents et l'équipe éducative de l'école.

The main role of the educator is to guide children towards their interest by preparing the environment for this purpose (prepared environment):

• Set up the educational materials developed by Maria Montessori to allow the child to explore the world, to seize it and to develop,

• Determine (through observation) what educational materials can be offered to the child and show him how to use it,

• Ensures that each child enjoys a moment of autonomous activity two and a half to three hours each morning,

• Develops the basic rules of the class (functioning, safety, hygiene, etc ...) and ensures that they are followed,

• Communicates with each child, their parents, and the school's educational team.

Notre équipe pédagogique - Our teaching team

Morgane

Fondatrice & Directrice

"Chers parents, 

Maman de deux enfants, anciennement professeure de nutrition et diététicienne/naturopathe auprès d'enfants et d'adolescents ; la passion Montessori est née avec la naissance de mon premier enfant. Je crois en un enseignement de qualité avec bienveillance, en respectant l'enfant dans tout son être. Je souhaite que les enfants croient en leurs rêves et s'y accrochent. Après une formation d'éducatrice Montessori et 3 années à développer ce projet d'école, ce dernier est enfin devenu réalité! 

«Quoi que tu rêves d'entreprendre, commence-le. L'audace a du génie, du pouvoir, de la magie.» J.W von Goethe.

Bienvenue à la Maison des enfants !"


Founder & Director

"Dear Parents,

Mother of two children, former nutrition teacher and dietician for children and adolescents ; my passion for Montessori came with the birth of my first child. I believe in a quality education based on kindness, and that respects the child in all his being. I want children to believe in their dreams and to hang on to them. After 3 years of developing this school project, it has finally become a reality !

"Whatever you dream of doing, start it. Audacity has genius, power, magic. "J. von Goethe.

Welcome to the Children's House ! " 

Paul

Co-Fondateur & Éducateur Arts Plastiques

"L'art dans le développement des enfants est un mode d'expression, à mes yeux, indispensable.

Illustrateur, Concept Artist pour le dessin animé et auteur de bande dessinée, depuis près de 10 ans, j'attache beaucoup d'importance au partage et à la transmission de mes connaissances dans le domaine des arts.

Mon intervention auprès de vos enfants a pour vocation de les sensibiliser à ce mode de communication universel et de les accompagner avec des outils simples. L'appropriation des ces outils leur permettra de les guider vers leur propre langage."


Co-Founder & Visual Arts Educator

"Art in the development of children is an indispensable mode of expression for me.Illustrator, Concept Artist for Cartoon and Comic Book Author, for nearly 10 years, I have attached great importance to sharing and passing on my knowledge in the field of arts.My task with your children is to make them aware of this universal mode of communication and to accompany them with simple tools. The appropriation of these tools will allow them to guide them towards their own language."

Emeline

Éducatrice Montessori Francophone 3/6 ans

"Chers heureux parents,

J'ai la joie de faire partie de l'équipe de cette belle école Cap School Montessori.

Après une dizaine d'années à m'épanouir en tant qu'éducatrice sportive pour adultes en répondant aux besoins collectifs et individuels d'accompagnement physique, nutritionnel et de vie, j'ai eu la réelle satisfaction de transformer positivement la vie de mes adhérents. En parallèle, j'ai également pu, pendant 5 ans, faire découvrir aux enfants de 2 à 11 ans les bienfaits des activités sportives.

Toutes ces expériences, combinées à la naissance de ma première fille et à la découverte des passionnants travaux de Céline Alvarez, m'ont ouvert les yeux sur mon envie d'exercer une mission de première importance auprès des plus jeunes.

Cette révélation m'a fait passer la certification 3-6 ans AMI (Association Montessori Internationale) que j'ai complétée avec une formation montessori 5-8 ans. Depuis j'ai exercé dans deux écoles Montessori à Montpellier et Saint-Aunès, confirmant l'évidence de cette nouvelle carrière.

C'est donc avec une envie décuplée que chaque jour, j'ai à cœur d'élever le potentiel humain et intellectuel des adultes de demain.

"Libérez le potentiel de l'enfant et vous transformerez le monde avec lui"

"L'enfant est un individu unique : pour apprendre il doit se sentir accepté, aimé, en sécurité et acteur d'un environnement qui l'encourage, le nourrit et le soutien" Maria Montessori"


Francophone Montessori Educator 3/6 years

"Dear Happy Parents,

I am delighted to be part of the team at this beautiful Cap School Montessori.

After a decade of growing up as an adult sports educator by meeting the collective and individual needs of physical, nutritional and life support, I had the real satisfaction of positively transforming the lives of my members. In parallel, I was also able, for 5 years, to introduce children from 2 to 11 years old to the benefits of sports activities.

All these experiences, combined with the birth of my first daughter and the discovery of the exciting work of Céline Alvarez, opened my eyes to my desire to carry out a mission of prime importance among the youngest.

This revelation made me pass the certification 3-6 years AMI (Association Montessori Internationale) that I completed with a training montessori 5-8 years. Since then I have worked in two Montessori schools in Montpellier and Saint-Aunès, confirming the evidence of this new career.

It is therefore with a tenfold desire that every day I have at heart to elevate the human and intellectual potential of tomorrow's adults.

"Unleash the potential of the child and you will transform the world with it"

Maria Montessori

"The child is a unique individual: to learn he must feel accepted, loved, safe and involved in an environment that encourages, nourishes and supports him" Maria Montessori"

Joséphine

Éducatrice Montessori Anglophone 3/6 ans

"Je m'appelle Joséphine, j'ai 26 ans et je suis franco - britannique. Depuis toute petite, j'ai grandi entre ces deux cultures. J'ai consacré une bonne partie de mes études à l'histoire de l'art et à la valorisation du patrimoine. Lors de mes études universitaires, j'ai eu l'occasion d'effectuer un stage en médiathèque. Stage durant lequel j'ai été en lien étroit avec le jeune public. Ayant toujours eu l'envie de travailler auprès des enfants, cette expérience m'a confortée dans ma volonté de concrétiser ce projet. Je me suis alors tournée vers le métier de professeure des écoles. Très vite, j'ai porté un intérêt tout particulier à la pédagogie Montessori, et rêvais alors d'intégrer un jour une école telle que Cap School. 
Ravie d'accompagner les enfants dans les différentes étapes de leur vie, je suis enchantée de contribuer à leur découverte d'une nouvelle langue et de les voir grandir sereinement."


Anglophone Montessori Educator 3/6 years

"I'm Josephine. I'm 26 and of Franco-British origin. From my earliest years I have been brought up between these two cultures. My university studies were devoted to the history of art and the valuation of heritage. As part of my university cursus I had the opportunity to effect an internship with a media library which brought me into contact with young public. This experience reinforced my long held desire to work with children. An ambition which came to fruition when I qualified as state school teacher. This led very quickly to a particular interest in Montessori teaching techniques and a further ambition of joining an establishment such as Cap School. 

Delighted to accompany children through the different stages of their lives it gives me great satisfaction to help them to discover a new language and see them evolve happily."

Sophie

Éducatrice Montessori Francophone 6/12 ans

"Chers parents,

Passionnée par l'éducation des enfants, je suis devenue enseignante en travaillant depuis plusieurs années pour l'éducation nationale dans les écoles de l'Hérault. J'ai eu en classe beaucoup d'enfants d'âges différents, de 3 ans à 12 ans.

J'aime travailler avec des élèves de niveaux différents et les accompagner dans leur développement avec leurs particularités.

J'ai pratiqué le fonctionnement de classe coopératif et je me suis engagée dans un processus de réflexion et de formation autour de ce fonctionnement. Passionnée par la pédagogie Montessori depuis la naissance de mes deux enfants, j'ai pris plaisir à la faire entrer dans mes classes. Je me suis également beaucoup documentée sur l'éducation positive avec Isabelle Filloza, Adele Faber et Elaine Mazlish.

Que cela soit avec ma famille ou à l'école, j'accorde une place importante à la bienveillance, l'amour, le sport et la solidarité.

Dans la classe des 6-12 ans, en lien avec le programme de l'éducation nationale, j'aurai à cœur d'amener vos enfants avec sérénité, passion et coopération jusqu'au collège."


Francophone Montessori Educator 6-12 years

"Dear Parents,

Passionate about the education of children, I became a teacher by working for several years for national education in the schools of Hérault. I've had a lot of children in my classroom from ages 3 to 12.

I like working with students of different levels and accompanying them in their development with their particularities. 

I practiced cooperative class functioning and I engaged in a process of reflection and training around this functioning. Passionate about Montessori pedagogy since the birth of my two children, I took pleasure in bringing her into my classes. I also wrote a lot about positive education with Isabelle Filloza, Adele Faber and Elaine Mazlish.

Whether it is with my family or at school, I give an important place to benevolence, love, sport and solidarity.

In the 6-12 years old class, in connection with the national education program, I will be keen to bring your children with serenity, passion and cooperation to secondary school."


Aurélie

Educatrice Montessori Anglophone 6/12 ans & Kids Club

"L'enfant n'est pas un vase que l'on remplit mais une source que l'on laisse jaillir" Maria Montessori. 

Bonjour les parents et les enfants,

Je me présente je suis Aurélie. Je suis très honorée de faire partie de Cap school en tant qu'éducatrice anglophone Montessori pour le Kids club.

J'ai consacré la première partie de ma vie professionnelle à accompagner les personnes dans l'amelioration de leur conditions physiques, émotionnelles et mentales jusqu'à sentir l'appel à bâtir un monde meilleur et à mettre à profit ce savoir être aux services des enfants. Ne sont-ils pas les acteurs de demain ? Sensible au bien-être et à tout ce qui peut garantir le besoin de sécurité, d'harmonie, de respect et de bienveillance, C'est ainsi tout naturellement que je me suis dirigée vers la pédagogie Montessori car je trouvais une forte résonance au niveau des valeurs prônées, un cadre pédagogique rassurant et structuré ainsi qu'une bienveillance actée au service de l'enfant. Depuis lors,  j'ai eu à coeur d'accompagner ces derniers dans l'expression de ce qu'ils aspirent à devenir, en leur offrant en toute simplicité le sourire réconfortant de l'adulte confiant en leurs potentiels. Passionnée par les voyages et la nature, je suis impatiente au travers de la découverte et pratique de l'anglais de leur partager le goût de cette merveille aventure qu'est la vie !."


Anglophone Montessori Educator 6/12 years

"The child is not a vase that is filled but a spring that is allowed to spring" Maria Montessori.

Hello parents and children,

My name is Aurélie. I am very honoured to be part of Cap school as the Montessori Anglophone educator for the Kids club.

I devoted the first part of my working life to accompanying people in improving their physical, emotional and mental conditions until I felt the call to build a better world and to make use of this knowledge to serve children. Aren't they the actors of tomorrow? Sensitive to well-being and to all that can guarantee the need for security, harmony, respect and benevolence, It is thus quite naturally that I turned to the pedagogy Montessori because I found a strong resonance at the level of the values advocated, a reassuring and structured educational framework as well as a benevolence at the service of the child. Since then, I have taken it upon myself to accompany them in expressing what they aspire to become, offering them the comforting smile of an adult confident in their potential. Passionate about travel and nature, I look forward to discovering and practicing English to share with them the taste of this wonderful adventure that is life!"

Julie

Éducatrice Montessori Anglophone 3/6 ans

"Une manière de mesurer la pertinence d'un modèle éducatif est le niveau de bonheur d'un enfant" Maria Montessori. 

"Chers parents, 

Après 10 ans d'expérience dans le milieu éducatif, en tant qu'assistante d'éducation en internat, en écoles maternelles et élémentaires, aide à la vie scolaire et animatrice périscolaire, la pédagogie Montessori s'est montrée comme une évidence pour moi. Maman d'un enfant scolarisé dès ses 2 ans et demi en école Montessori, mon choix de me former et de transmettre aux enfants cette pédagogie bienveillante a été la suite logique de ma carrière." 


Anglophone Montessori Educator 3/6 years

"One way to measure the relevance of an educational model is the level of happiness of a child" Maria Montessori.

"Dear Parents,

After 10 years of experience in the educational field, as an educational assistant in boarding school, in nursery and elementary schools, help with school life and extracurricular animator, Montessori's pedagogy proved to be obvious to me. As the mother of a child in school from the age of 2 and a half in Montessori, my choice to train and to pass on to the children this benevolent pedagogy was the logical continuation of my career."

Sylvie

Animatrice Montessori : ateliers musicaux en classe & ateliers créatifs au Kids Club

"D'aussi loin que je me souvienne, j'ai toujours dessiné et disait à qui voulait l'entendre : « quand je serais grande, je travaillerai avec les enfants ! »
C'est donc tout naturellement que j'ai choisi d'exercer le métier de professeure des écoles en maternelle, car ce sont les touts petits qui m'attirent.
C'est dans cet univers ludique et pédagogique pendant un peu plus de 10 ans, que j'ai découvert une véritable passion pour la création, le dessin, la peinture et les albums jeunesse.
Dès lors, je ne m'arrêterais plus de peindre et ma reconversion professionnelle en septembre 2013, vers le métier d'illustratrice jeunesse, s'est imposé à moi comme une évidence.
Puis je commence à mettre en scène mes histoires dans des spectacles de marionnettes et crée mon entreprise "Les P'tits Les Arts" sur Calvisson, pour proposer des ateliers de loisirs créatifs, des ateliers autour de mes livres, des ateliers d'éveil musicaux et des spectacles, pour les petits et les grands.."


Animator Montessori : musical workshops in class & creative workshops at the Kids Club

"For as long as I can remember, I've always drawn and said to anyone who wants to hear it, "When I grow up, I'll work with the kids!"
It is therefore quite natural that I chose to practice the profession of teacher of schools in kindergarten, because it is the little ones who attract me.
It is in this playful and educational universe for a little over 10 years that I discovered a real passion for creation, drawing, painting and youth albums.
From then on, I will not stop painting and my professional reconversion in September 2013, towards the profession of youth illustrator, imposed itself to me as an evidence.

Then I started to stage my stories in puppet shows and created my company "Les P'tits Les Arts" on Calvisson, to offer creative leisure workshops, workshops around my books, musical awakening workshops and shows, for young and old."